當前位置:工程項目OA系統(tǒng) > 泛普各地 > 湖北O(jiān)A系統(tǒng) > 武漢OA系統(tǒng) > 武漢OA信息化
武漢OA信息化——跨國商戰(zhàn)中的文化之爭
知識管理——跨國商戰(zhàn)中的文化之爭
原載于:計算機世界
隨著“入世”在即,
中國企業(yè)即將面臨一場全球貿(mào)易一體化的挑戰(zhàn)。有如分析家所說的那樣:“除了技術(shù)和設(shè)施問題,企業(yè)在全球市場面臨的最大問題將是文化問題?!敝袊髽I(yè)今天所需要考慮的問題是,在走向全球化之路中所必須具備的能力是什么?
對話者:
主 持 人: 王向東 《計算機世界》報記者
IT廠商: 施韻濤 德國塔多思公司中國代表處總經(jīng)理
用 戶:
袁學飛 中國惠普有限公司本地化項目負責人
對話主題: 知識管理在全球貿(mào)易一體化中的作用如何
施韻濤:把知識管理當成趕時髦是一種誤區(qū)
袁學飛:中國企業(yè)走向全球花時才會真正認識知識管理
主持人:知識管理是今天的熱門話題,但是很多人并不是非常了解知識管理的含義和價值。面臨全球貿(mào)易一體化的挑戰(zhàn),人們更加關(guān)心知識管理將會對未來的跨國商戰(zhàn)產(chǎn)生什么樣的深刻影響。人們最為關(guān)心的一點是,一旦知識管理跨越國界之后,將如何克服不同語言的障礙?
挑戰(zhàn):全球化與本地化同步
主持人:今天在全球經(jīng)濟一體化的進程中,我們可以看到一個有趣的現(xiàn)象,一個邁出國門的企業(yè)將同時面臨全球化與本地化的雙重挑戰(zhàn)。它不僅僅面臨復(fù)雜的知識管理問題,還有由于本地化與國際化所帶來的不同語言的瓶頸。因此,應(yīng)該如何看待和理解今天企業(yè)發(fā)展所面臨的知識管理問題?
施韻濤:今天,大家都知道應(yīng)該進行知識管理,可是到了實施的時候,很多人卻是為了管理知識而去想出一套知識管理的系統(tǒng)。就像有些人上CRM一樣,是為了上CRM而上CRM。這其實是一種趕時髦,或者說是一個誤區(qū)。真正要進行知識管理或是實施一套知識管理系統(tǒng),你應(yīng)該想到的是對內(nèi)為員工提供什么樣的知識管理,要達到什么樣的目的;對外給合作伙伴提供什么樣的交互信息,要達到什么樣的效果。如果你很清楚對內(nèi)和對外的目標,無論采取什么方式和方法,通過什么樣的系統(tǒng)來完成其實并不特別重要。
無論是HP還是塔多思,都面臨一個全球化的問題。因為塔多思是一家提供翻譯軟件的供應(yīng)商,所以它對全球化與本地化之中的知識管理問題有自己獨到的見解。而HP作為一個國際性的企業(yè),它在全球范圍的運作所面臨的第一個問題就是全球化。而全球化落實到具體區(qū)域又變成了本地化的問題。同時,HP還會面臨更多的挑戰(zhàn),比如說在不同的國家推出多語種的產(chǎn)品和多語言間電子商務(wù)的挑戰(zhàn)。這些問題放到像HP這樣的跨國企業(yè)身上,就變成了如何進行知識管理和如何運用知識管理工具來解決全球化和多語種間的電子商務(wù)問題。
其實,從知識管理本身來講,實現(xiàn)的方式和方法是多種多樣的,包含的內(nèi)容也是十分復(fù)雜的。我個人認為,知識管理可以分對內(nèi)和對外兩個部分。對外,面向自己的客戶和上游供應(yīng)商,我們需要注重信息收集和快速的查詢等方面工作;對內(nèi),內(nèi)部員工包括新老員工,知識的掌握和傳承不僅是一個簡單的積累,而是要包括消化、梳理、組織等多個方面。
袁學飛:從HP公司來講,一向非常注重知識管理方面的工作,特別是在知識管理的兩個主要方面:一是人力資源的管理,二是信息的管理。在人力資源方面,HP投入了非常大的精力,其中包括員工的激勵、員工的培訓、各項制度的人性化等等。在信息管理方面,HP擁有一個強大的數(shù)據(jù)庫作為最核心的技術(shù)支持。
同時,我們應(yīng)該清楚地看到,全球經(jīng)濟一體化已帶來知識管理的幾個應(yīng)用趨勢:
首先是全球化市場開拓。越來越多的公司致力于開拓海外市場,其成功的關(guān)鍵是,企業(yè)必須能夠有效地、快速地實現(xiàn)本地化。因為今天全球化已從大批量生產(chǎn)轉(zhuǎn)向大量的個性化生產(chǎn),企業(yè)必須按不同地域、不同人的要求定制產(chǎn)品,以滿足他們個性化的要求。成功的本地化是撬開新興市場的關(guān)鍵;
其次是多語言的電子商務(wù)?;谝蛱鼐W(wǎng)的電子商務(wù)的優(yōu)點是不言而喻的,成本低、覆蓋面積大、響應(yīng)市場快。但是,為了更有效地適應(yīng)國際化的客戶群,你必須把你的網(wǎng)站本地化。業(yè)內(nèi)分析人士發(fā)現(xiàn),Web用戶用母語在網(wǎng)上采購的金額是非母語的三倍多;
第三是加快產(chǎn)品上市速度。應(yīng)用知識管理系統(tǒng),大多數(shù)行業(yè)的產(chǎn)品上市時間已從數(shù)月降至數(shù)周,有時甚至數(shù)小時。許多軟件公司正在世界同步發(fā)行不同語言版的軟件,Adobe
Systems已要求把首批語言版(法語、德語、日語)的發(fā)布時間與美國英語版發(fā)布時間的相隔限制在15天內(nèi)。
機遇: 本地化為產(chǎn)品化增值
主持人:在知識經(jīng)濟時代,沒有人會否定知識的價值,但知識管理和知識管理工具究竟又能夠給企業(yè)帶來哪些更多的附加價值呢?
袁學飛:在應(yīng)用知識管理工具實現(xiàn)全球化和本地化方面,
HP是一家非常有代表性的企業(yè)。因為像HP、微軟、IBM這樣的國際性企業(yè),在硬件和軟件產(chǎn)品發(fā)布過程當中,都面臨一個國際化和本地化的問題。在當?shù)厥袌鲂枰峁┮粋€當?shù)厝讼矚g和適合的本地化產(chǎn)品。從語言來講,HP在中國就有一個中文的問題,這是一個最基本的問題。就像當年微軟發(fā)布Windows
95中文版比英文版整整推遲了一年,對微軟來說這不只是一個時間上的損失,最后落實在經(jīng)濟上也是一個很大的損失。因此,HP公司應(yīng)用塔多思提供的基于知識管理方面的應(yīng)用解決方案,就是通過資料積累實現(xiàn)資料的重復(fù)利用,加速產(chǎn)品的本地化進程。
另外,我要說明兩個概念:一個是翻譯,另一個是本地化。我覺得翻譯這個詞最早來講應(yīng)該是指文學上的翻譯,就是簡單的文字上的翻譯,它包括一些個體的文化和歷史的背景;但是在IT行業(yè)來說,我們很少用翻譯這個詞,也就是說翻譯是本地化的一部分,本地化的范疇要比翻譯的范疇大,它不再是簡單的文字翻譯。比如你要參照中國社會大眾的習慣,或者是大眾認知程度的習慣來做。本地化不光是語言上的,我們需要利用以前的一些積累,然后通過塔多思提供的工具來實現(xiàn)本地化。如果沒有塔多思這樣的知識管理工具,HP就只能依靠具有一定經(jīng)驗的人來進行開發(fā),這肯定會影響HP產(chǎn)品的本地化效率。
其實,我覺得從知識管理這樣大的方面來說,本地化只能算是知識管理的一小部分;
但是從小范疇來講,本地化本身就是一種知識管理,本地化的成功將為產(chǎn)品帶來增值。
施韻濤:
從中國客戶來說,要接受某一種產(chǎn)品,不管它是國內(nèi)的或是國外的,首先要能滿足他最基本的需要。這對國內(nèi)企業(yè)來說,不是很大的問題,因為我們的企業(yè)了解國內(nèi)的背景和文化;
但是對國外企業(yè)來講,即使它是一個巨無霸的企業(yè),一進入中國市場,就可以說是走向了全球化,落到最后就是本地化的問題。國外的產(chǎn)品是不是能適合中國客戶的使用習慣?是不是能適合中國客戶的語言習慣?如果國外企業(yè)做到了這兩點,那么他就成功了一半??墒菍嶋H上在很多情況下,語言的障礙不僅僅是技術(shù)上的,它涉及到一個本地文化的內(nèi)容,只有能把技術(shù)和本地文化都結(jié)合起來,才能很好實現(xiàn)本地化發(fā)展;
而恰恰是這一點,制約了很多國際性企業(yè)的發(fā)展,因此這是個很大的問題。從這個方面來講,塔多思公司所想的就是應(yīng)該怎樣幫助國內(nèi)或國外企業(yè)來解決和實現(xiàn)其產(chǎn)品的本地化問題。塔多思創(chuàng)始之初,就是通過有效傳播和知識管理來實現(xiàn)信息的交流與溝通。塔多思基于知識管理的翻譯技術(shù),就是要把最好的原文和最好的譯文記錄下來,來幫助眾多企業(yè)進行全球化和本地化的語言轉(zhuǎn)化,成為國家和地區(qū)間的中間件和轉(zhuǎn)換器。
趨勢: 知識化為國際化鋪路
主持人:知識管理工具在企業(yè)全球化和本地化的過程中正在發(fā)揮著重要的作用,但是中國企業(yè)的全球化之路才剛剛開始,還很少遇到將中文轉(zhuǎn)換成多語言的問題:
目前只有海爾、聯(lián)想等幾家大企業(yè)談得上全球化問題。因此,中國企業(yè)應(yīng)該如何理解知識管理的核心價值和如何應(yīng)用先進的知識管理工具?
施韻濤:如果說我們只講一些非常生僻的名詞再加一些英文縮寫的話,對于中國企業(yè)來說可能是遙不可及的事。因此我們必須從實際需求來說明問題,對國內(nèi)的企業(yè)來講,當海量的信息撲面而來時,當他們受到客戶的知識壓力越來越大時,我們就可以從知識管理的方向?qū)λ麄兗右砸龑?dǎo),同時為他們提供相應(yīng)的工具、方法和手段,幫他們把正確的知識管理概念樹立起來。
以塔多思為例,塔多思剛進入中國的時候,公司的宣傳介紹都是外文的,我們請了最好的翻譯公司來翻譯,翻譯成中文之后,我們也能看得懂,但我們卻無法接受。它是用外國的語法來翻譯中文,這就是我們在上面談到的文化差異問題。這實際上就是文化的差距和語言的習慣問題。從翻譯的角度看來,翻譯只是編碼的轉(zhuǎn)換。但從信息傳播來看,它又是個文化問題。
海爾是一個家電企業(yè),它走向國際化的道路,并不是像許多其他企業(yè)一樣,從發(fā)展中國家開始,先低端后高端,“農(nóng)村包圍城市”,而是從一開始就進入發(fā)達國家,一步就邁到高端。如今它在歐美已成為一個知名的家電廠商,而且符合歐洲的環(huán)保標準。從媒體上我們可以了解到它的許多產(chǎn)品都有驕人的市場份額。甚至在美國,海爾直接投資建立了一個冰箱廠,在第一世界國家創(chuàng)立、打響了中國人自己的品牌。而且在小型冰箱市場上,海爾也取得了很好的成績,并促進了美國當?shù)亟?jīng)濟的發(fā)展,同時解決了當?shù)氐囊徊糠志蜆I(yè)問題。為此,當?shù)卣€設(shè)立了一條“海爾街”,來鼓勵海爾對當?shù)氐耐顿Y和解決當?shù)鼐蜆I(yè)問題。但是,在美國海爾公司中的管理人員、生產(chǎn)人員都不是中國人,當然是接受了海爾培訓以后的外國人。所以說,海爾是把中國文化和西方管理融合得較好的典型,在中國企業(yè)走向國際化方面給了我們很好的借鑒。
袁學飛:
我個人認為,包括海爾在內(nèi)的中國企業(yè),在國際化和本地化當中,它們的工作量還沒有達到一定的程度,也沒有把這個問題提高到知識管理的高度。因為他們多是家電產(chǎn)品廠商,他們所涉及到的應(yīng)用層面很大程度上還只是在產(chǎn)品使用說明書方面,在本地化工作和翻譯工作上,還沒有很高的要求。但我相信,隨著中國產(chǎn)品的發(fā)展,例如隨著海爾電腦的全球化推廣,勢必會像HP公司一樣對知識管理工作的要求日益提高,那時,他們也將同樣會采用更加先進的知識管理工具去更好地實現(xiàn)產(chǎn)品的全球化和本地化。
- 1傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè)如何從事武漢OA信息化?
- 2“云OA辦公系統(tǒng)”是未來的大趨勢
- 3如何規(guī)劃實時內(nèi)容管理
- 4協(xié)同辦公具有完善的遠程辦公功能
- 5美國教授和他在中國的武漢OA信息化課
- 6[理論] 武漢OA信息化能給企業(yè)帶來什么?
- 7OA辦公系統(tǒng)官方網(wǎng)站模板2015年優(yōu)化進入記事日程
- 8采用哪種武漢OA信息化戰(zhàn)略?
- 9單一界面,內(nèi)容管理
- 10學校教育OA辦公系統(tǒng)實現(xiàn)網(wǎng)上收發(fā)文和審批工作
- 11CrownPeak公司為美國憲法網(wǎng)站提供內(nèi)容管理系統(tǒng)
- 12萬寶:中國首個武漢OA信息化的暢飲者
- 13信息管理與武漢OA信息化
- 14面向并行工程的武漢OA信息化研究
- 15[理論] 信息管理的四種模式:從獨裁走向民主(AMT 武漢OA信息化研究小組)
- 16追問武漢OA信息化(高麗華)
- 17認識武漢OA信息化系統(tǒng)模型,把握武漢OA信息化系統(tǒng)實質(zhì)(BY AMT 夏敬華)
- 18OA辦公系統(tǒng)的產(chǎn)品優(yōu)勢及未來發(fā)展
- 19企業(yè)OA系統(tǒng)”用戶管理與角色管理“測試
- 20企業(yè)內(nèi)容管理方案需求強勁 市場增長迅速
- 21[理論] 實施武漢OA信息化 提高經(jīng)營效率(山崎秀夫-日本)
- 22企業(yè)OA系統(tǒng)實現(xiàn)業(yè)務(wù)目標的關(guān)鍵成功因素-店量
- 23武漢CRM是否實施CRMCRM又能給企業(yè)帶來什么好處
- 24OA辦公系統(tǒng)產(chǎn)品功能需要全面化
- 25武漢OA信息化的基本XML和RDF技術(shù)(三):語義知識
- 26什么是武漢OA信息化?
- 27構(gòu)建企業(yè)武漢OA信息化系統(tǒng)
- 28關(guān)于武漢OA信息化的基本概念
- 29IDC:內(nèi)容管理軟件消費將趕超歐洲軟件市場
- 30武漢OA信息化的十項原則(達文波特 T·H·Davenport/顧信文譯)
成都公司:成都市成華區(qū)建設(shè)南路160號1層9號
重慶公司:重慶市江北區(qū)紅旗河溝華創(chuàng)商務(wù)大廈18樓
泛普武漢OA信息化其他應(yīng)用
武漢OA軟件 武漢OA新聞動態(tài) 武漢OA快博 武漢OA軟件資訊 武漢OA信息化 武漢軟件開發(fā)公司 武漢門禁系統(tǒng) 武漢物業(yè)管理軟件 武漢倉庫管理軟件 武漢餐飲管理軟件 武漢網(wǎng)站建設(shè)公司
版權(quán)所有:泛普軟件 渝ICP備14008431號-2 渝公網(wǎng)安備50011202501700號 咨詢電話:400-8352-114